Prevod od "ofereço lhe" do Srpski

Prevodi:

nudim ti

Kako koristiti "ofereço lhe" u rečenicama:

Meu rapaz, você não vem às compras muitas vezes... portanto hoje ofereço-lhe o que escolher que valha um centavo.
Mladiæu... ne dolaziš èesto u grad. Èastiæu te šta god hoæeš za 5centi.
Ofereço-lhe minha espada, minha fortuna e minha vida.
Nudim mu svoj maè, sudbinu i život.
Ofereço-lhe um trabalho ao serviço de sua majestade.
Nudim vam zaposlenje u službi njegovog velièanstva.
Ofereço-lhe a oportunidade de ir para a Terra... e privar essa jovem de sua castidade, pureza... e crença no amor.
Nudim ti da odeš na Zemlju i lišiš ovu devojku njene èednosti, èistote i vere u ljubav.
Ofereço-lhe um cargo, com casa, criado e 50 libras por ano.
Нудим ти службу, кућу, слугу и 50 фунти годишње.
Ofereço-lhe o dobro do Fourchaume e, além disso, vai receber uma participação nos lucros.
Nudim vam duplo više i podelu profita preko. Povucite na gore.
Ofereço-lhe isso e o dinheiro, pela pasta e o guarda-chuvas.
Ubaciæu je. Nju i petaka za tašnu i kišobran.
Eu ofereço-lhe esta cerveja como uma libação, para que nos conceda no ano que virá os ricos e variados frutos do teu reino.
O bože mora, nudim ti ovo pivo kao zdravicu, da bi nam mogao darovati u godinama koje dolaze bogate i raznolike plodove tvoga kraljevstva.
Ofereço-lhe a chance de recuperar a patente e de perdão, para você e seus homens.
Nudim vam priliku da povratite cin... i osloboðenje od optužbe, za vas i vaše Ijude.
Ofereço-lhe todos os acessórios que precisar.
Mogu Vas snabdeti svim moguæim priborom.
Se for parar ao hospital, quando voltar, ofereço-lhe uma salada.
Ako moraš u bolnicu... kad se vratiš imaš besplatnu salatu.
Ofereço-lhe a vida e ele prefere uma velha e miserável vitrola.
Ponudim mu život, a on više želi Viktrolu.
Por isso puseram-no na rua e por isso ofereço-lhe trabalho no Laos.
Ovde si dobio otkaz, ali u Laosu možeš dobiti posao.
Ofereço-lhe uma chance não só de salvar mary, mas finalmente abrir o céu para os seus.
Ono što ti nudim je prilika ne samo da spasiš Mary, nego da napokon otvoriš Raj za tvoju vrstu.
Se suportar os desconfortos, ofereço-lhe alojamento.
Ako vam skromnost mog doma ne smeta, budite moj gost.
Mas ofereço-lhe meus serviços de mago.
Nudim vam svoje usluge, kao èarobnjak.
Ofereço-lhe a chance de fazer seu destino.
Ja ti nudim priliku da sam stvoriš svoju sudbinu.
Sendo um estrangeiro no nosso país... ofereço-lhe a hospitalidade da elite acadêmica.
Pa, Džude, kao strancu na ovim obalama najmanje šta mogu da uradim je da ti ponudim malo dobrog univerzitetskog gostoprimstva.
E eu ofereço-lhe como um presente de uma vida e você diz obrigado, mas não obrigado?
Ponudim ti poklon tvog života, a ti kažeš "Hvala, ali ne, hvala"?
Ofereço-lhe as minhas mais sinceras desculpas, senhor.
Nudim vam moje najiskrenije izvinjenje, gospodine.
Ofereço-lhe minha flor e você recusa.
Nudim ti svoj cvijet a ti ga odbijaš.
Ofereço-lhe meu apoio, ainda que distante.
Hoæete li mi dozvoliti da vam ponudim podršku, makar izdaleka?
E assim, Príncipe James, ofereço-lhe a mão de minha filha em casamento.
Stoga ti, prinèe Džejms, nudim ruku moje æerke.
Senhoras e senhores, eu ofereço-lhe Lucille anjo de Paris
Даме и господо, представљам вам Лусил, анђела Монмартра.
Se você realmente quiser salvar a sua irmã, Eu ofereço-lhe uma outra maneira.
Ako stvarno želiš da spasiš svoju sestru, nudim ti drugi naèin.
Ofereço-lhe a oportunidade de fazer uma boa grana.
Nudim ti moguænost za ozbiljnu zaradu.
Eu ofereço-lhe a oportunidade para falar.
Nudim ti priliku da to i iskažeš.
Por Ele, ofereço-lhe a oportunidade de explorar todos os mistérios dessa câmara.
On ti daje šansu da istražiš sve misterije ove dvorane.
Para evitarmos escravidão, ofereço-lhe o melhor refresco conhecido pelos humanos.
Како бисмо избегли поробљавање нудим ти најбоље освежење.
Ofereço-lhe cinco vezes o valor de sua captura e um belo barco, se você jurar que navegando a partir daqui, nunca mais ver minha filha.
Sinbade, nudim ti pet puta veæu vrijednost u novcu i lijepi brod ako se zakleteš da æeš danas otploviš odavde i nikad više ne vidjeti moju kæer.
Eu ofereço-lhe a oportunidade para obter o seu desejo realizado.
Nudim ti povoljnu priliku da ispuniš svoju želju.
Ofereço-lhe uma última chance de renunciar a seus ensinamentos.
Dajem ti poslednju šansu da se odrekneš svojih uèenja.
Com orgulho e alegria, ofereço-lhe o quarto 6, a joia de nossa coroa.
S ponosom vam nudim sobu br. 6, dragulj u našoj kruni.
Ofereço-lhe meus serviços, como súdito e amigo.
Želim da vam budem na usluzi, kao podanik i prijatelj.
Ofereço-lhe vingança de um odiado inimigo que uma vez tentou matá-lo.
NUDIM VAM OSVETU NAD OMRZLIM NEPRIJATELJEM KOJI JE JEDNOM POKUŠAO DA SKONÈA VAŠ ŽIVOT.
Srta. Denton, em nome deste departamento e desta polícia, eu ofereço-lhe um sincero e incondicional pedido de desculpas por sua condenação injusta em relação ao crime de conspiração para assassinato.
Gospoðice Denton, u ime ovog odeljenja primite iskreno i bezuslovno izvinjenje za protivpravnu osudu za udruživanje za ubistvo.
Ofereço-lhe minhas condolências pela morte de seu tio, Vossa Majestade.
Mogu li vam izraziti sauèešæe zbog smrti vašeg strica, Velièanstvo?
2.7275950908661s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?